繁体
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
幽暗的大殿很长、很
远,吉尔伽
什步履缓慢,远远还未走到神坛前。他心中怀着崇敬,回想着
中的抱负和平生所为,思考着自己是否真的担得起这个重任,成为万人敬仰的人间之王?
你的话语崇
而神圣,
吉尔伽
什写完国王列表,祭司示意他还可以在列表后为先王写下他们的特殊功绩。
恩奇都早就知
了王表的内容,纵观乌鲁克的发展史:
受封仪式结束后,乌鲁克还被授予了一件神
,它装在一个密封的大箱
内,连吉尔伽
什都不知
它的样
。
当你在大地上标注了神圣的定居
,
第一代的埃安纳大祭司
什千伽舍尔称王;
于是吉尔伽
什在乌鲁克第一任国王后面加了一句“
什千加舍尔登上
山,走向大海,消失了”——这是一个神话般的传奇事件。
你为遥远的将来写下命运,
到了吉尔伽
什的父亲卢伽尔班达,他也是苏
尔三大史诗英雄之一,统治期长达1200年,被人尊奉为神——可是论功业,他只是继承和发扬了恩
卡尔打下的基业,这些并非其他国王无法企及的特殊功绩,所以班达虽然是自己亲爹,功绩没有达到的就不能写!
enrkar 恩
卡尔,
什千伽舍尔之
,乌鲁克之王,王420 年;
没有神能看着你的脸。
确实是一代代的英才之主,连续不断地将乌鲁克推向了荣耀的巅峰。
为了不污染神圣的地面,吉尔伽
什赤着足,走得很谨慎、很慢,在殿外眺望着的朋朋和恩奇都也看得很是
张。
祭司

,将神圣的油膏轻轻涂抹在吉尔伽
什的
上,表示让他接受了神赐予的职位,通过这个涂膏仪式将他“圣化”了。
据极其古老的泥板文献记载,它的名字叫
shuhadaku,字面上可逐字翻译为“至尊、
大、明亮的武
”。
shkianggasher
什千伽舍尔,乌图之
,成为大祭司和王,王324 年;
父恩利尔,
吉尔伽
什走到了神坛前,嘴里一边念着,一边缓缓地抬
仰望那自屋
倾泻而下的圣光,“你伟大的圣言
达天空,它在地上是一个不能摧毁的基础:与天相连,就有丰盛,富足必从天上涌
……”
你是自己的顾问和参谋,
伊库尔神庙的大门缓缓打开了,宏伟的大殿幽暗宁静,到
满了星光一样的烛火。尼普尔当地的祭司唱起了庄严悠远的赞
诗:
duuzid 神·杜牧兹,渔夫,其城为库尔拉,王100 年;
尼普尔是为您自己设计的城市。
你是唯一的君王。
到了第五代的吉尔伽
什,乌鲁克崛起成为第一大国,夺得苏
尔的王权!
他略作思考,又在第二任国王恩
卡尔后边加上了“乌鲁克城的建立者”的字句。
现在基什将这件神
还回了尼普尔,它被转
到了吉尔伽
什手上。于是乌鲁克的军队前呼后拥,小心翼翼地将这件神
护送回了乌鲁克。
然后他俯
下拜,继续念
:“当它与大地相连时,就会带来繁荣,地球将产生丰饶。”
没有神圣的力量像你一样辉煌,
天神在你面前让自己谦卑……
大祭司从圣光中双手捧起了一个金
的王冠,
在了吉尔伽
什微微低下的
上。
此刻恩奇都也不禁心
澎湃:不愧是天授的王权,吉尔伽
什就是传说中的‘真命天
’啊!
祭司温和地对吉尔伽
什说:“我的孩
,从现在起,你就是苏
尔之王了!”
这个神圣的仪式从两河一直
传到希伯来,留下了“受膏者”这个耳熟能详的词汇——“受膏者”是上帝所喜
与拣选的人,是上帝特派他在某
施行某
使命的人。圣经里记载的受膏者包
一些有名的君王、祭司及先知,其中最著名的就是耶稣。
神·杜牧兹,乌鲁克的第四代王的后面,吉尔伽
什毫不犹豫地写下了“他只手活捉了恩
拉格西。”
没有任何城市被建立,
你是自己的主。
你的命令其意
远,
你是一个判定天地的法官!
穿过螺纹,
睛不能追随。
至于自己呢?吉尔伽
什看着自己的名字发呆,他目前还一事无成,将来他会
成什么大事,可以问心无愧地让后人在王表上记下他的功业呢?
你创建了杜尔安基,
传说在遥远的过去,神决定将统治权降落到人间后,安和恩利尔就将这件神
给了基什,把它安置在一个最为神圣、隐秘的圣殿里,作为震慑世界的象征,但是从来没有被解封、动用过。
他瞬间
受到的不仅仅是此刻的荣耀,更是
上背负的责任。
在世界的中心……
你的神
可以依靠,
第三代国王卢伽尔班达继续巩固和发展,使乌鲁克日益繁盛;
没有任何居所被设立,
恩利尔,你的智慧让人叹为观止,
没有您的长远的指令,
没有任何祭司会诞生。
新王即位,万年未改的“苏
尔王表”也要更新了。
(注:神·卢伽尔班达和神·杜牧兹,他们的名字前都带“神”字的前缀符号,现在吉尔伽
什自己刻自己的名字,所以前面还不带那个符号,但是后世的王表都为他加上了“神”字的前缀,说明他……(不剧透了)。)
没有任何国王被拥立,
吉尔伽
什手执芦苇笔,即将用新的名字填充泥
上空白的区域——乌鲁克逝去的前几代国王都将得到追认,在苏
尔王表刻上他们的名字。
谁能理解你的行为?
第二代王恩
卡尔正式建立乌鲁克,联手伊南娜女神,让王国迅速扩张、变
;
这是神圣的一刻,没有人敢用
呼打破这份宁静。然而远远看到这个情景,朋朋狮也不禁双爪捂在嘴前,
动得
泪盈眶。
其
质是无法解开纠缠的线,
仪式结束后,祭司仰起
,吉尔伽
什也抬
向上看,只见神坛上方的圣光中缓缓降下来两件闪光的事
,一直降落到祭司跟前,在空中漂浮着。
父恩利尔,权威的主,
他也不禁跟着满殿回响的圣咏轻声念了起来:
圣歌继续在耳边回响着:
gilgash吉尔伽
什,卢加尔班达之
,库
拉的大祭司。
地上诸神甘愿在你面前弯腰低
,
在这圣咏声中,
着隆重服饰的吉尔伽
什
了
气,迈步踏
神庙的殿堂,长长的衣摆披散在他
后的地面上。
祭司又捧起了一
闪光的权杖,缓缓递给了吉尔伽
什。吉尔伽
什小心地双手接过,注视着手中的权杖,闪亮的瞳仁中折
着权杖的光芒。
崇
的大地之城,
你,恩利尔,是主,是上帝,是国王,
王表写完,代表王权正式转移至了乌鲁克的埃安纳,历史上称为——“乌鲁克第一王朝”!!
当年阿伽即位的时候,亦是在此地、在基什第一王朝的末位刻上了自己的名字,谁都没有想到,他真的成为了基什的末代君王。
于是吉尔伽
什留白了。
一位
披圣洁白袍的半神祭司站在神坛一侧,他是恩利尔的代言人,神的言语从他的
中威严地发
:“吉尔伽
什,你
好准备,为神代言、为民众发声、
这连接天地的纽带了吗?”
吉尔伽
什的手有
颤抖,生怕把字写错写歪了。他小心翼翼地在泥
上亲手刻下了如下文字:
吉尔伽
什跪着宣誓说:“我准备好了。吉尔伽
什必定将
负的使命铭刻于心,虽
死亦往之!”
galbanda 神·卢伽尔班达,恩
卡尔之
,牧人,王1200 年;
这片土地再无他神,