繁体
军情六
试图招募我,我也没有立即拒绝。菲利克把手伸
袋里,摸到了名片的尖角。
“哪方面,外貌还是工作?”
——
“我有义务把这件事报告给保姆,你没想过吗?”
第17章
他从
袋里摸
那张家政服务的名片,想了想,摆在书桌最显
的位置。他是个单
男人,就算他存有一大叠这样的名片,最多被指责懒惰,不至于引起怀疑。菲利克在桌
旁边坐下来,
抱起双臂。舞伴已经发
了邀请,现在
到他思考怎么把音乐的控制权抢回来了。
男孩顺着河岸
下来,他穿着一件打了补丁的旧衬衫,太大了,可能是哥哥或者爸爸的,他得把袖
卷起好几层,才能
前臂。他娴熟地把树枝拼好,用撕成条的树
扎起来,
上一片棕红的落叶。他看了菲利克一
,菲利克

,男孩把船放
里,它立即被
卷走,乘着浪
冲向下游,孩
们兴奋不已,嘻嘻哈哈地奔跑起来,追着小船。菲利克看着他们跑远,站起来,拍拍
上的尘土。夕
西沉,矗立在众多屋
后面的大教堂塔楼泛
污血一般的
红
。菲利克背对着教堂,悄悄回到属于他的
影里去了。
他着手在岸边的草地上搜集枯枝落叶,试着复制和当年一样的小船。一个孩
被
引过来了,很快就聚集了一群,谨慎地和这个奇怪的大人保持距离,同时伸长脖
,盯着他的一举一动。一个小男孩忍不住了,用阿尔萨斯方言喊了一句什么,其他人都哄笑起来,菲利克看了他一
,
微笑,用法语问他刚才说了什么。
“工作上,谢天谢地。我在这里偷偷告诉你吧,安德烈可不是你父母之中长得最好看的那个。”科里亚叔叔喝了一

酒,冲冰桶里的瓶


,“我不喜
法国人,但我确实喜
他们的酒。”
他回到领事馆里去了。菲利克呆站在
架下面,思忖着克格
的保密工作是不是真的这么糟糕。
“没。”他对着车窗回答,躲开站长的
气,“没什么特别的。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“我不得不说,你和你爸爸年轻的时候一模一样。”
菲利克当晚回到公寓里的第一件事是检查门窗和家
,寻找
侵的痕迹。就算军情六
的人真的来过,他或者她非常仔细,卡在
屉接
的火柴
,还有笔记本旁边故意留下的一抹灰尘都好好地在原
。他拆了台灯,把衣柜翻了个底朝天,没找到窃听
。菲利克在床上呆坐了一会,拿起床
柜上的,那张印着
泉
的明信片夹在106和107页之间。他此刻很庆幸瓦西里没有署名,否则英国人很快就能顺藤摸
1970-1971年间在维也纳供职、名叫瓦西里的苏联人,然后,如果运气好,或者他们安
在莫斯科的内
很能
的话,也能挖
从同一个学校毕业、而且家在同一栋住宅楼里的菲利克·安德烈耶维奇·奥尔洛夫。
,
给菲利克,那上面用
字写着“布蒙夫人专业家政服务:洗衣、
纫和园艺,其他需求面议”,下面印着电话号码和地址。菲利克犹豫了,英国人直接把那张小小的
卡纸片
他的衣袋里,轻轻拍了拍,“什么时候打这个号码都会有人接的,只要你提到‘灰
斜纹外
’,他们就会转接给我。”
他在斯特拉斯堡的最后一晚,科里亚叔叔毫无预兆地
现在旅馆楼下,邀请他一起吃晚饭。那家小餐厅开在德国区和法国区的
界
,挤在一家杂货铺和一家卖各
线和
针的小店之间。侍应似乎都认识老猫
鹰,称呼他“弗里德曼先生”,把他们带到墙角的方桌那里。菲利克拒绝了酒,科里亚叔叔耸耸肩,挥手让侍应走开,自己往杯
里倒了白
酒。
“那你就不值得追求了。”布兰登笑了笑,“再说,就算父亲带着猎枪找上门,他们也只会找到一屋
可怜的洗衣妇而已,别吓坏她们了,好吗?”他俯
拿起空餐盘和酒杯,麻雀纷纷飞逃,“多一个朋友没什么坏
,新来的男孩,我等你的电话。”
“您这样
不对,船漂不起来。”
“你介意教我吗?”
菲利克没有打布兰登给他的电话,至少一开始没有。“布蒙夫人家政服务”的名片放在桌上,他每天都能看见,已经能把地址和电话背下来了。这张
卡纸的作用如同摆在苦行僧面前的
和
酒,菲利克依靠不断拒绝诱惑来确认自己的忠诚。他去查了使馆的通讯录,无论是
国还是英国的外
使团里,都没有叫布兰登的,也没有玛丽娜·杜博瓦,唯一一个姓杜博瓦的是
国领事馆雇佣的当地司机,是个男人,而且快要退休了。
沙拉端上来了,省去了菲利克编一个回答的麻烦。他思忖着老猫
鹰什么时候才会
主题,他来这里肯定不是为了抒发对
酒的
,多半是他要说的事太过
,不能冒电报被拦截的风险。菲利克吃得不多,侍应收走盘
下一个任务在
黎,不是河狸指派的,是直接从莫斯科发来的命令。联络站站长把电报给菲利克的时候,脸上的嫉妒那么明显,就像一个发臭罐
里成群飞
来的苍蝇。菲利克当天就离开了
赛,带着一个小手提箱,里面是两件换洗衣
和一把拆开了的托卡列夫-33手枪。为了躲避跟踪,他用两个名字订了两张车票,坐在圣夏尔车站的空旷大厅里假装看报纸,实则观察着来来往往的旅客,判定安全之后才搭上下午三
半开
的那班车。
想象中的瓦西里从不反驳,所以彼得更喜
他,而不是远在柏林的那一个。
该怎样衡量背叛呢?彼得向想象中的瓦西里发问。是从想法产生的那一刻算起,还是从付诸行动的那一刻算起?以同样的权重量刑吗?你自己不也有过同样的想法吗?在“旷野”里的可怜人全都有过,你没有比别人更
贵。而且别忘了是谁先背叛谁的。
换句话说,他的舞伴全是幽灵。
“没遇到什么事吧?”在回苏联领事馆路上,河狸问,打了个嗝,嘴里的酒气
满了整个车厢,“有没有什么值得注意的情况?”
菲利克在
黎北站附近的一间白蚁肆
的阁楼里住了一个月多一
,然后去了布鲁
尔,再然后是十一月份冷雨飘零的日内瓦,犹如一个勤勤恳恳的邮差,运送的包裹是死亡。他独自一人在斯特拉斯堡过了1974年新年,坐在乌鸦桥侧面通往河
的台阶上,看着倒映在狭窄河
里的灰
天空。他和瓦西里小时候玩过一个游戏,用落叶和树枝扎成小船,放
里,比赛哪艘船漂得更快更远。两人在岸上追着船跑,菲利克的小船一度把瓦西里的抛在后面,但是中途在凸
的岩石上撞得粉碎,松脱的枯枝和树叶被河
冲散。