繁体
拉布加将脑袋扭过来,那双和它主人如
一辙的黑
睛眨了眨。
“……”
莫里斯正在穿上刚刚为防止再次
而脱下来的鞋
,闻言斜瞥他一
:“嗯?”
一人一狗:“……”
拉布加是布朗斯特的牧羊犬,
大
壮,黑
的
珠里总是闪现温和驯服的光芒,布朗斯特说它非常有灵
。但看在莫里斯
里,分明是一条傻狗。
“沃顿先生,长期的隐士式生活,使他们比我更加沉默,甚至是丧失了说话的兴趣。你可以想象我一个人长时间
在安静的环境中,究竟多么寂寞。
“只有每隔半个月,主人托人从山下给我送来给养的时候,我听得见山下小
上传来的骡
脖
上铃铛的响声,还有那些上山的村庄里的人。先生,你一定想不
来,正因为我过着这样的生活,连看到山下诺拉大婶的红
斗篷的棕红
帽
,都会让我
到分外兴奋。
牧羊人回过神来,略羞赧地解释
:“苔丝洛尔罗杰德,她叫苔丝洛尔罗杰德。我二十岁了,她是我平生见过的最
的姑娘。我在里贝隆山上牧羊的时候,有时一直住在山腰羊圈旁的帐篷里,一连几个星期看不到一个人,说不了一句话……”
“那时候,我就会让他们给我讲讲山下发生的事情,譬如新生、婚礼和死亡,这三件事在我们这里是最重要的事情。但我最喜
打听村庄里磨坊主的女儿——就是苔丝洛尔,她是我见过最
的姑娘。”牧羊人想了想,又加上一句,“当然也是方圆十几里最漂亮的姑娘。
布朗斯特认命地牵狗上山。莫里斯觉得雨珠正顺着帽檐一滴一滴落下来,敲在自己的下
上。他索
摘下帽
,顺手
在拉布加
上。
沃顿先生。您现在一定很难受吧?不过那也没办法里贝隆山雾季的早晨是常常会下大雨的,据说是山
的城堡里有一位总是在早晨哭泣的仙女。不过下完雨之后,雾气往往会消散一
,走起山路来也更容易一些。”布朗斯特解开自己脖
上的红丝带,用力拧
,系在骡
颈上,向它打了个呼哨,骡
循着原路慢慢下山了。“这时候它会自己回到客栈里,沃顿先生,您耐心一
儿,半山腰上有个山
,那里我们可以烘
衣服。现在……您要不要跟我一起坐在拉布加背上?”
于是他毫不客气跨上拉布加的背,然后毫无愧疚
地向布朗斯特表示了他对自己
太大坐不下第二个人的愧疚之情。
“不久前的一个星期日,中午下了一场暴雨。那天本该上山的骡队没来。我等到
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
里贝隆山在五个世纪以前一直是商贸往来的通
,但自从艾普斯古王朝的第一任王储在山
城堡夭折之后,商队屡屡在山里莫名其妙迷失方向,几个星期的路程,有时走几个月都走不
来。不久商
被封锁,山上就再也没有了人迹。偶尔来自得吕奈特山修
院的隐居修士为了采草药经过这里,或是奈杰耶城的卖炭人从这里去山下市镇,但他们都是过惯了与世隔绝生活的老实人,都寡言少语。
莫里斯将帽
重重向下压,直接盖到拉布加的鼻
,哼
:“傻狗。”
睛却一直睨着关注着这边的布朗斯特。
布朗斯特是个健谈的小伙
。当他们蹚过里贝隆山下一条并不驯服幸而未到汛期的急
索格讷河时,牧羊人被勾起了
沉的回忆:“苔丝洛尔……”