繁体
我没有睁开
睛,但我
到床
灯被人倏然间熄灭了。好像有什么也随着那片黑暗共同落下,恍惚间令人措手不及。我听见卡拉扬的声音——它在这一刻就响在我耳畔。
我终于能够记起:那时也是这样一只手,充满柔情地扶在我的脑后,自私、冲动又绝望地隔绝了我与过去的黑暗,自作主张地把我禁锢在一腔温柔里,换以我无忧与快乐。那时的维森特对于家
的印象还混
地停留在了四人时期,他的国度也依然和平又安详;他和他的
人留在了一起,他的
人也拥有了他。
“这是一个故人的遗
。”他说,“请替我带给陈.杨的遗孀。”
“你要送我?”我说。
卡拉扬坐在长桌旁同样的位置上,同那天一般询问为我想为早餐
些什么。因为他说了“稍等片刻”,所以我什么也没有问。饭后他又说了“稍等”,邀我去了一间琴房,坐在钢琴前为我弹了一曲。然后他拿来一个沉甸甸的手袋
给我,说是里面装着我遗留的一些东西。我接过它的时候,看到那个熟悉的勋章还佩在他的手腕上。
然后那仅有的温度也离去了。门扇被合上,我独自停留在了这个安谧的小空间里,回笼的记忆将我渐次淹没。
“梦神不忍看他的心血毁于一旦,于是他
了湖
,直到一年以后才再度
来。黑白
的湖
被他从湖底搅浑;从此再没有什么黑白之分,落
人间的有
梦也有噩梦,成为每日里发生的常事。梦神仍旧在湖边坐着,死神也时常从湖边经过……”
他问及我接下来的打算,我告诉他我要先去一趟永夜之地。
那些
被弹到
,悬在天空之上,再谜样地不断扩展开。每一颗
都展成一面镜
,里面依序放映着我的过去,随后徐徐裂为齑粉,彻底地散回到我的思维
。
“我有纸鸟。”我答
。
卡拉扬的手已经悄然撤回,而我仍沉浸在咒文的作用当中,睡意越来越
。这
觉在逐渐地盖过我的全

,可我还是想看一
卡拉扬的
睛;这个想法似乎被他察觉到了。他把手指盖在了我的
上,我的额
继而覆来了一些温柔的
。
——而阿尔文.卡拉扬最终放开了他的手。
“我看你离开。”他说。
“我明白了。”他说。
“我只是不能坐视不理。这是
植于
的选择。”我想起那本;我现在明白了亚德里蓝的并非在写歌
度南东岸,而是浦国的柳沧河以东。“我不能把过去跟现在放在一起计较对错。”
“我怎么记得梦神最后把死神劈成了两半?”我说着,越发笃定我的记忆不曾
错,“黑
的那一半死神沉
湖底,被洗涤的白
那一半长成了新的死神,从此他只从梦神那边经过,脚底再也不会带起黑
的湖
——”
“等到战后,”我说,“或者是什么都结束的时候——如果我跟你都还活着,我们就放下一切,我也接过你的玫瑰。它作为一个见证。在此之前,我们就短暂分离,在亮光之下各自为战,谁也不用违背谁的信念。”
“是的。”我说。
“早安。非常抱歉。以及:我正在餐厅等你。——A.C”
一切还像我来到他家的第一天一样。我的床边的椅
上放着叠好的衣
,最上面压着附有一支卡戎
的便条,写着:
他的手指没
了我的
发,有一阵飘忽的
力源源不断地从那里涌来。他轻声地念着一段咒语,念了很久,像是在絮语与倾诉;我想睁开
睛,却发现这个意愿也被那些
力层层包裹,裹挟着我一同落
渊,溅起
。
我想起他在最初施咒后又避开我,将他自己牢牢收敛在一
“晚安。”他说。
他怔了怔,果然并不再一味
持了,神态现
近日来难得的一些开朗;他
握的熔火被他收了回去。
“但某些神祇亦会在赴往人间时路过那
湖
——例如死神。死神生在黑夜里,长成在黑夜里,只从黑
的湖
附近路过,去人间收割幽暗的生命。他脚底溅起的黑湖
同他的脚步一起,全数混
人间的亮
梦境,将
梦变作噩梦,欣悦转为哀痛。
卡拉扬注视着我
上
台的台面,问我:“你还要我的玫瑰吗?”
“我不能要。”我说,“我想接下来你也会需要它。作为防护或者什么必需品。”
我应下了他的请求。那颗银
石
我有些
熟,但我暂未想起来我在什么时候看到过它,便先将它贴
放好。
“因为这里的梦神
上了死神。”他调笑般低声
。
“……说是天界上有一
湖。它半面黑得像浊夜,半面亮得像日光。它就生于天界与人间通路的开
左近。当那通
打开时,梦神便挽起亮面的湖
,
一个个
梦洒向人间。
“正合我意。”我说
。
“是吗?”他说。
他将手伸过来,我小心地弯下腰,同他击了掌。
他的熔火落在他手上。我捻
袋
里的纸鸟,缓缓摇
。
他大约查到了我是通过他家中的法阵赶来,推测
我当天听到了他与主教的对话。
我忽然觉得,两个立场相对的人这么面对面地站着,心平气静地彼此坦白,
日常般的
互谈话,是有些过于
乎常理的——也许这是近年来的最后一次了。
我望着他——他的
眸就像透明的钢铁。我预
到,随着我此时的离去,有什么东西一定会在那里渐渐熄灭,宣告一段时期的消亡。但我现在仍能在那里看到燃烧的痕迹——其间有着我们那柄未完成的伞,以及仍未念完的。
他放开了他的手,所以我的记忆在次日的清晨彻底归来了。
“你清楚歌
度南并不如你认知中的完
。”他说。
“永夜之地就在二城,你只需要从这里一直向北走。那里更加荒凉,也有危险。沼泽很多。”卡拉扬说,“你是去找陈.杨的遗孀?”
它们没有我想象中的沉重;我好像已经了然我接下来该
些什么。
“很愚蠢吗?”
他似乎在苦笑着:“它对于我的意义与你想象的不同。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“好。”他说,“如果我们真的会在战场上相见,维森特——到时候我就不会再手下留情了。”
我听他的故事离我的记忆越偏越远,忍不住动了动
,开
:“你的故事和我听过的不一样。”
“不,”他说,“我也没有更好的办法提供给你。”
我对他
了
。
“你要走了,是吗?”他平静地问
。
压下的时候,隐约听到他在读。
卡拉扬让我等在
台,片刻后转了回来,将一枚银
的石
给我。