繁体
我
到大事不妙,忙推開他們,一頭扎了進去!
雙推門裡,似乎是間廚房,滿目都是不鏽鋼
台。但不見任何鍋灶,溫度又特別低,凍得像個冷庫。羅莎跌坐在一台冰箱前手腳亂刨,門上滿是
指甲印,顯然是見到了無法想像的東西,被震懾得傻了!見我踉蹌跑來,她忙站起
緊緊摟住,聲嘶力竭地哭叫起來!
「他們怎能這樣?他們居然真這麼幹了!太可怕了!這是謀殺!我也會像那樣死去!」
順着她的視線,我瞥見空地間有台叉車,擺着一隻
大的黑
鉛鍋,一
刺鼻異味隔開老遠透了上來,引得人不住想打噴嚏。如果不
意料,她是被這鍋里的東西給嚇住了!我緩緩解開她的手,打算過去看個究竟。才踏
幾步,就被羅莎用力扯住,她放聲大呼,
:
「別過去,Alex,那不是你所能承受的!就留在這,什麼都別去想,實在是太慘了!」
我心頭掠過一片不祥疑雲,推開這個近乎瘋癲的女人,一頭趴倒在大鍋前,往裡張望。
一
近乎全
的女屍佝僂蜷縮在其中,曾經柔
鬆軟的淡金長發被凍得發白,如
巾般纏住半張臉,由無數的瘡
淌下的膏漿碎
,晶瑩剔透如冰
,緊閉的雙
下是化開的
影,一直垂到勾起的嘴角,她似乎在微笑,又像是獨自悲嘆,慨
命運多舛,慨
自己如此不幸,慨
自己的所有悲劇都是因他人而起,慨
為了那樣的人倒下有多不值!
「什麼,你居然讓我去拷問別人?你幹嘛總
我
最討厭的事?真是恨死我了!」
「別碰我,你這該死的!我怎能幹
這種惡行?都是你害的,我還不如一頭撞死得好!」
「我不想給你壓力,更不想將這
壓抑氣氛帶給你,Besson,我之所以像個怨婦惱怒是因我愛着你。我不想等到哪天,當自己看破你的艷遇,無動於衷的那種時刻。有時我
到很無奈,該怎麼辦?努力成為你所喜歡的那種模樣麼?但我又怎能像無恥之徒般傷害你?」
「Besson,我要你記住,你始終居住在這裡,並成為一片逆鱗,我將會守護你終
。倘若哪天你厭倦了我,請第一時間告訴我,我不想淪為最後一個知
的那種傻瓜。」
中五十二槍的Dixie,被擊得渾
沒一塊好
,悲慘地倒在了女神峰下。臨了讓人像堆建築垃圾般胡亂
進一
鉛鍋里,故意抬進這所建築,擺在中心位置,讓我親
目睹!
「我一直知
你是個亡命徒。」小老漢如是說,其潛台詞,兌換成
前的這副慘狀,不啻是在說:「所以宰了你毫無意義,反倒成了烈士,更成為別人
中傳頌的英傑,這太便宜你了。與其那樣,不如奪走你最在乎的,卻要讓你孤單活着,永世為自己的愚蠢而後悔!」
我為何要故作悲壯地給她留下臨別贈言,而不肯再拖延幾分鐘等她回來呢?她由狂暴施
時已經神志不清,難以控制自己,當得知我被迫下山,緊追而來那是必然的!可什麼話都沒留下,再見面已是生死兩茫茫,哪怕是最悲情的電影,也不該這般編排吧?