繁体
他用的还是前一句那
慢悠悠的语调,但杀伤力可不小。达维克晃了一下,差
从当
凳
的稻草捆上
到地上。
果然老农放心地
了
,“那就好办了。你们跟我来。”
菲利斯跟着也把视线投了过来,达维克不知
该怎么反应,只能绷着毫无表情的脸盯着法师看。
卓尔嘲讽地笑了笑,停下了动作。就在这个时候他们听到了门被推开的声音和东西落地的声音。
菲利斯拥有很容易获得他人好
的特质,他简单地提了一下路上遇到
盗的事,立刻就博取了那个人类的同情。达维克小心地观察了一会,判定警报解除之后,就把大
分注意力转移到了观察环境上去,只是心不在焉地听着他们的谈话。
菲利斯
了
,看起来正要接话,老农忽然转过
去,看了看卓尔。
达维克鼓起勇气才从两个屋檐中间的
隙蹦过去,重新回到室内让他内心充满了
动,哪怕现在他踏
的地方带着
重的
屎味
,角落里横卧着一只不知
是不是死了的狗,而屋
正中还站着一
。
“这里就是我家,我女儿,她是村里最好的兽医。”
达维克下意识地伸手去摸匕首,不过菲利斯好像已经预料到了他的反应,抓住了他的手腕,摇了摇
。
什么好办了?
卓尔立刻理解了他的意思:作为过路的陌客,他们应该保持低调,尽快获取想要的资源,然后悄无声息地离开。地表的习俗与
索布莱城不同。好事的人类会追查每一
尸
的来源,而且肯定不会像卓尔一样赞赏不留痕迹的谋杀。
达维克这回真的从草堆上跌下来了:菲利斯说这句话的时候笑得一派坦然,投过来的视线刚好一瞥又收回去,那一瞬间连
睛都亮起来的样
,任何一个不知情的路人都会毫不怀疑地照单全收。
——真是麻烦。
达维克有
苦恼、而且相当尴尬地从菲利斯
上翻了下来,坐在稻草堆上,看法师悠哉地整理好
发和衣服后,走到门
去和那个人类
涉。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
达维克转过
去。一个农夫打扮的老汉站在门
,脚前有他刚刚失手扔掉的空桶。
“——所以,你们俩是一对儿?”
“是啊。”
的、极轻的
声。
“裳禔亚的镰刀啊,”他用看起来快要心脏病发作的表情说
,“你们在我的草料房里
什么?”
视线接
的一瞬间,达维克看到菲利斯抿了一下嘴角,然后
了明朗的笑容。
达维克忽然意识到自己此时此刻在菲利斯的
中是地表
灵的外貌——他那些光彩夺目、
受人类
迎的表亲们。怪不得菲利斯将视线投向他的时候,并没有
之前那
克制的鄙视神情。
第06章
一个小小的
影从
肚
达维克以为他要领着他们重回
光下,幸好对方只是推开草料房的另一扇门,指了指旁边的建筑。
“阿什丽,阿什丽?”
卓尔又冒了一个险,停下了
的纠缠,拉开一
距离欣赏着他的成果。法师显然是想瞪着他表示一些反对意见的,却因为他的行为而
神涣散起来。
“到
城去?那可够远的。”耐心地听完法师真假掺半的故事,老农简单地总结
,“你们需要兽医,
和
,还有休息的地方。”